
Comenius au Lycée Montauriol
jeudi 7 mai 2009
mercredi 6 mai 2009
lundi 20 avril 2009
Inscription à :
Articles (Atom)
Repas Comenius 1er avril 2008
Sangria et tapas (Espagne)
Sangria
Tapas
Boudin pressé aux oignons et aux pommes (Limoges)
Black pudding pressed with onions and apples
Dos de sandre au vin de Montels (Montauban)
Back of pike perch served with a sauce with Montels wine
Médaillon de filet de porc sur lit d'endives (Italie)
Round fillet of pork on a layer of chicory
Gâteau à la ricotte et sa sauce au vin (Italie) et Soupe de chicouté (Norvège)
Cake with ricotta with a wine sauce and Cloudberry soup
Pour le menu, nous avons photographié 4 élèves aux couleurs des 4 pays partenaires...
L'Espagne...

...avec Stephanie
La Norvège...

... avec Adrien
L'Italie...

... avec Valentin
La France...

... avec Jonathan
Lundi 19 novembre
Les herbes aromatiques dans la nouvelle cuisine
Nos plantations
ALMERIA
Mardi 9 octobre 2007
La semaine prochaine nous nous rencontrons à Almeria pour préparer les objectifs de l'année scolaire. Le jeudi chaque partenaire présentera une spécialité de sa région. Nous proposerons la salade montalbanaise. Sur un lit de salade : gésiers de canard confits, magrets séchés, cous farcis, fritons de canard , foie gras de canard avec une tranche de pain brioché. L'assaisonnement est fait avec de l'huile de raisin et du vinaigre de noix
Next week we are meeting in Almeria in order to prepare the objectives of this school year. On Thursday each partner will present a speciality of his regionWe'll propose "Montauban style salad" On a layer of salad : potted duck gizzards, dried fatted duck fillet, stuffed duck necks, duck fritons(duck crackling), fatted duck liver and a slice of milkbread . The seasoning is made with grape oil and walnut vinegar
La semaine prochaine nous nous rencontrons à Almeria pour préparer les objectifs de l'année scolaire. Le jeudi chaque partenaire présentera une spécialité de sa région. Nous proposerons la salade montalbanaise. Sur un lit de salade : gésiers de canard confits, magrets séchés, cous farcis, fritons de canard , foie gras de canard avec une tranche de pain brioché. L'assaisonnement est fait avec de l'huile de raisin et du vinaigre de noix
Next week we are meeting in Almeria in order to prepare the objectives of this school year. On Thursday each partner will present a speciality of his regionWe'll propose "Montauban style salad" On a layer of salad : potted duck gizzards, dried fatted duck fillet, stuffed duck necks, duck fritons(duck crackling), fatted duck liver and a slice of milkbread . The seasoning is made with grape oil and walnut vinegar
Meeting in Almeria
We've just come back from Almeria where we met all our partners and prepared the work to do during this school year
Our art teacher showed them the DVD we did last year during a Comenius meal which was given for a humanitarian cause.
I can say a lot of work has been planned but the students of 1BPR are really motivated and hard working!!!!
Bye everybody and see you soon!
JF
Our art teacher showed them the DVD we did last year during a Comenius meal which was given for a humanitarian cause.
I can say a lot of work has been planned but the students of 1BPR are really motivated and hard working!!!!
Bye everybody and see you soon!
JF
commentaire blog
Super ce blog trés interessant: les photos et les profils sont bien
J'aime beaucoup l'idée je pense que tous les lycées devraient en faire autant bye ^^.
This blog is great : the photos and the comments are good
I like the idea !and I think all the schools should do the same
Julien
J'aime beaucoup l'idée je pense que tous les lycées devraient en faire autant bye ^^.
This blog is great : the photos and the comments are good
I like the idea !and I think all the schools should do the same
Julien